E veniva chiamata "word gauge" (dando il nome alle penne che lo avevano; non tutte le Nozac erano "word gauge", solo quelle prodotte a partire dal 1932); Quella mostrata in foto è una "7m"; poi c'era una versione più piccola, "5m"PeppePipes ha scritto:In realtà la scala doveva indicare quante parole potessero ancora essere scritte con l'inchiostro presente; mi pare che le tacche (1M, 2M, ecc.) corrispondessero a migliaia di parole.ciro ha scritto:Ciao Peppe,
complimenti per penne e foto, molto gradevoli.
Per curiosità, i gradi segnati sulle finestre d'ispezione sono in ml?
Il "word gauge" viene successivamente usato anche sulle "QF", dove arriva a mostrare una capacità pari a "8m"