Mostra Scambio - Pen Show di Firenze
18 Maggio 2024 - Ippodromo del Visarno, piazzale delle Cascine 29

aiuto con il latino

Per fare due chiacchiere insieme su argomenti vari
Avatar utente
sandrofe
Touchdown
Touchdown
Messaggi: 46
Iscritto il: venerdì 15 marzo 2013, 12:22
La mia penna preferita: MontBlanc
Il mio inchiostro preferito: Sheaffer Nero
Misura preferita del pennino: Medio
Località: Torino

aiuto con il latino

Messaggio da sandrofe »

Ciao a tutti,
tra poco sarà l'anniversario del mio fidanzamento, e ho pensato ad una frase da scriverle:
"Mi prendo cura del nostro amore con passione e dedizione, è l'unico dono che non riceverò due volte."

Vorrei però scriverla in latino ma ahimé sono scarsetto....
Mi aiutate nella traduzione?

Grazie mille!!

Sandro
- La grandezza di un uomo è nelle pieghe della sua scrittura -
Avatar utente
Irishtales
Moderatrice
Moderatrice
Messaggi: 9498
Iscritto il: lunedì 5 novembre 2012, 18:34
La mia penna preferita: Wahl-Eversharp Doric
Il mio inchiostro preferito: Levenger - Forest
Misura preferita del pennino: Flessibile
FountainPen.it 500 Forum n.: 087
Arte Italiana FP.IT M: 044
Fp.it ℵ: 011
Fp.it 霊気: 018
Fp.it Vera: 033
Gender:

aiuto con il latino

Messaggio da Irishtales »

Caro Sandro,
il mio latino purtroppo è un po' arrugginito e sebbene vorrei aiutarti, rischierei qualche strafalcione! Meglio attendere qualche attuale studente di Liceo classico o scientifico o qualche utente ben più preparato di me.
Ma ti chiedo (dubitando che la tua dolce metà sia un'antica romana): sei proprio sicuro che il pensiero che hai espresso non sia più bello ed efficace in italiano?!
Con questo non voglio assolutamente sminuire la tua idea che anzi è originale, ma mi chiedo se per una circostanza così intima e privata, usando un'altra lingua, non si perda un po' di immediatezza, cosa su cui si basano l'emozione e l'istinto.
"Scrittura e pittura sono le due estremità della stessa arte e la loro realizzazione è identica" - Aforisma di Shitao
Daniela
Andrea_R

aiuto con il latino

Messaggio da Andrea_R »

Non traduco dal secondo ma ci provo vado a prendere il castiglioni ed il manuale... 8-)

Sedulo noster amor cum animo et studio curo
Ultima modifica di Andrea_R il lunedì 29 aprile 2013, 14:09, modificato 2 volte in totale.
Avatar utente
Alexander
Stantuffo
Stantuffo
Messaggi: 2605
Iscritto il: sabato 19 novembre 2011, 12:24
La mia penna preferita: Sailor 1911 Standard Black HT
Il mio inchiostro preferito: Diamine Royal Blue
Misura preferita del pennino: Extra Fine
Località: Catania

aiuto con il latino

Messaggio da Alexander »

Dal latino all'italiano sarebbe stato più facile.. mi cimento, ma accetto volentieri correzioni perché sono un po' arrugginito pure io..

De amore nostro curam adhibeo, cum deditione et affecto: solum donum quod bis numquam accipiet.
"Ho dei gusti semplicissimi: mi accontento sempre del meglio"
O. Wilde
rembrandt54

aiuto con il latino

Messaggio da rembrandt54 »

Irishtales ha scritto:Caro Sandro,
il mio latino purtroppo è un po' arrugginito e sebbene vorrei aiutarti, rischierei qualche strafalcione! Meglio attendere qualche attuale studente di Liceo classico o scientifico o qualche utente ben più preparato di me.
Ma ti chiedo (dubitando che la tua dolce metà sia un'antica romana): sei proprio sicuro che il pensiero che hai espresso non sia più bello ed efficace in italiano?!
Con questo non voglio assolutamente sminuire la tua idea che anzi è originale, ma mi chiedo se per una circostanza così intima e privata, usando un'altra lingua, non si perda un po' di immediatezza, cosa su cui si basano l'emozione e l'istinto.
Condivido il pensiero di Daniela ed i complimenti per il sentimento che esprimi ;)
Rampa
Pulsante di Fondo
Pulsante di Fondo
Messaggi: 499
Iscritto il: lunedì 2 luglio 2012, 12:06
Misura preferita del pennino: Italico
Località: castel madama
Contatta:

aiuto con il latino

Messaggio da Rampa »

Purtroppo non posso aiutare, però posso affermare con sufficiente certezza che se ben tradotta in latino, la frase acquista più forza ed immediatezza. Il problema, o forse è proprio questo il bello, è che la frase può essere tradotta in mille modi in latino. Innanzitutto tenderei ad escludere il latino medievale a tutto favore di quello classico, oppure no, chissà? :geek:

ps
ai tempi io scrivevo poesie che traducevo poi in latino ed erano bellissime. Altro che lingua morta..!
Andrea_R

aiuto con il latino

Messaggio da Andrea_R »

Molto meglio la tua Alexander è meno letterale stavo cercando di tradurre la prima parte con una perifrasi di dedicarsi tipo:
me totum amori dedere
Avatar utente
sandrofe
Touchdown
Touchdown
Messaggi: 46
Iscritto il: venerdì 15 marzo 2013, 12:22
La mia penna preferita: MontBlanc
Il mio inchiostro preferito: Sheaffer Nero
Misura preferita del pennino: Medio
Località: Torino

aiuto con il latino

Messaggio da sandrofe »

Posso essere un po' antipatico? :roll:

De amore nostro curam adhibeo, cum deditione et affecto: solum donum quod bis numquam accipiet.

Mi piace molto la prima parte, mi piace meno che sia divisa dalla seconda dalla virgola e che la parola passione sia diventata affetto.....
mi risulta troppo letterale... specie quel cum deditione et affecto.....
preferivo una forma con il verbo alla fine....
ottima la seconda parte che risponde bene all'idea che avevo nell'italiano...

Si può fare qualche aggiustamento?
Lo so che rompo... sopportatemi!!
- La grandezza di un uomo è nelle pieghe della sua scrittura -
Andrea_R

aiuto con il latino

Messaggio da Andrea_R »

Cum studio et animi ti piace di più?
Sono corretti tutti i 4 termini in quel contesto
Avatar utente
sandrofe
Touchdown
Touchdown
Messaggi: 46
Iscritto il: venerdì 15 marzo 2013, 12:22
La mia penna preferita: MontBlanc
Il mio inchiostro preferito: Sheaffer Nero
Misura preferita del pennino: Medio
Località: Torino

aiuto con il latino

Messaggio da sandrofe »

mmmm qualcosa tipo "passio amoris"...
ho studiato poco latino... non voglio apparire incontentabile...
la dediszione la intendo come la cura del sentimento...
il senso di passione invece così come lo intendiamo oggi ha una velata connotazione sessuale, passione amorosa, passione viscerale... è questo il senso che vorrei avesse....

se vi faccio perder tempo ditelo...
- La grandezza di un uomo è nelle pieghe della sua scrittura -
Avatar utente
Alexander
Stantuffo
Stantuffo
Messaggi: 2605
Iscritto il: sabato 19 novembre 2011, 12:24
La mia penna preferita: Sailor 1911 Standard Black HT
Il mio inchiostro preferito: Diamine Royal Blue
Misura preferita del pennino: Extra Fine
Località: Catania

aiuto con il latino

Messaggio da Alexander »

Ah bastava dirlo prima, ho utilizzato "affetto" proprio per togliere la connotazione "sessuale" del termine.. ma già che ci siamo:

De amore nostro cum libidine ac deditione curam adhibeo: solum donum quod bis numquam accipiet.
"Ho dei gusti semplicissimi: mi accontento sempre del meglio"
O. Wilde
Avatar utente
Alexander
Stantuffo
Stantuffo
Messaggi: 2605
Iscritto il: sabato 19 novembre 2011, 12:24
La mia penna preferita: Sailor 1911 Standard Black HT
Il mio inchiostro preferito: Diamine Royal Blue
Misura preferita del pennino: Extra Fine
Località: Catania

aiuto con il latino

Messaggio da Alexander »

sandrofe ha scritto:Posso essere un po' antipatico? :roll:
No, non puoi!! :D
Devi ringraziare che ci stiamo sforzando!! :D
"Ho dei gusti semplicissimi: mi accontento sempre del meglio"
O. Wilde
rembrandt54

aiuto con il latino

Messaggio da rembrandt54 »

Dai Sandro .... anche l'Etna ha fatto una fumata bianca di approvazione :lol: :lol:
Avatar utente
sandrofe
Touchdown
Touchdown
Messaggi: 46
Iscritto il: venerdì 15 marzo 2013, 12:22
La mia penna preferita: MontBlanc
Il mio inchiostro preferito: Sheaffer Nero
Misura preferita del pennino: Medio
Località: Torino

aiuto con il latino

Messaggio da sandrofe »

Ecco... ora si!!!

VI RINGRAZIO MOLTISSIMO!!!

Comincio "l'opera" e alla fine vi farò vedere il risultato!!
GRazie a tutti voi, spero di potermi sdebitare quanto prima!!!

:-)

sandro
- La grandezza di un uomo è nelle pieghe della sua scrittura -
Avatar utente
Alexander
Stantuffo
Stantuffo
Messaggi: 2605
Iscritto il: sabato 19 novembre 2011, 12:24
La mia penna preferita: Sailor 1911 Standard Black HT
Il mio inchiostro preferito: Diamine Royal Blue
Misura preferita del pennino: Extra Fine
Località: Catania

aiuto con il latino

Messaggio da Alexander »

Figurati ;)
"Ho dei gusti semplicissimi: mi accontento sempre del meglio"
O. Wilde
Rispondi

Torna a “Chiacchiere in libertà”