Mostra Scambio - Pen Show di Firenze
18 Maggio 2024 - Ippodromo del Visarno, piazzale delle Cascine 29

Clip... in italiano?

Per fare due chiacchiere insieme su argomenti vari
passavodiqua
Snorkel
Snorkel
Messaggi: 149
Iscritto il: lunedì 28 settembre 2020, 1:02

Clip... in italiano?

Messaggio da passavodiqua »

Ciao,

ogni tanto leggo inviti, che condivido, ad usare termini italiani.

Esiste un termine in italiano per 'clip'?
Come dicevano gli antichi? Fermaglio?
giorgiogreco
Levetta
Levetta
Messaggi: 676
Iscritto il: domenica 17 dicembre 2017, 23:20

Clip... in italiano?

Messaggio da giorgiogreco »

la parola giusta e fermaglio :wave:
passavodiqua
Snorkel
Snorkel
Messaggi: 149
Iscritto il: lunedì 28 settembre 2020, 1:02

Clip... in italiano?

Messaggio da passavodiqua »

Bene, posso dormire più tranquillo!

:lol:
Avatar utente
Tribbo
Crescent Filler
Crescent Filler
Messaggi: 1423
Iscritto il: lunedì 30 dicembre 2019, 15:37
La mia penna preferita: Montblanc 149 -
Il mio inchiostro preferito: Waterman Serenity Blu
Misura preferita del pennino: Extra Fine
Località: Roma
Gender:

Clip... in italiano?

Messaggio da Tribbo »

La dizione italiana esatta potrebbe essere

"protrusioneincontinuitàconcappucciopennaassolventefunzionedi aggancioelasticoaelementotessilequalegiaccaocamicia" = clip...
Avatar utente
Gargaros
Crescent Filler
Crescent Filler
Messaggi: 1474
Iscritto il: giovedì 6 dicembre 2018, 3:54
La mia penna preferita: Penbbs 266
Il mio inchiostro preferito: Al gusto fragola!
Misura preferita del pennino: Fine

Clip... in italiano?

Messaggio da Gargaros »

Ho sempre detto fermaglio.

Usiamo l'itagliano. E diamo una tirata di recchia a ogni inglese che sbaglia pronuncia di una parola itagliana.

È una battaglia persa già in partenza, lo so. Ma almeno moriremmo da guerrieri, non come vinti.
Avatar utente
ricart
Stantuffo
Stantuffo
Messaggi: 2362
Iscritto il: venerdì 18 agosto 2017, 14:05
La mia penna preferita: Pelikan 120
Il mio inchiostro preferito: Ora: Waterman Blu Mistero
Misura preferita del pennino: Fine
Fp.it Vera: 054
Località: Porpetto (UD)
Gender:

Clip... in italiano?

Messaggio da ricart »

Forse Tribbo ha tradotto dal tedesco perché loro sono molto precisini :lol:
:wave:
Riccardo

Si sta come d'autunno sugli alberi le foglie (G.U.)
Avatar utente
Koten90
Siringa Rovesciata
Siringa Rovesciata
Messaggi: 3063
Iscritto il: domenica 11 aprile 2021, 13:25
La mia penna preferita: Una per ogni utilizzo
Il mio inchiostro preferito: Noodler’s Eel X-Cactus
Misura preferita del pennino: Flessibile
Località: Busto Arsizio
Gender:
Contatta:

Clip... in italiano?

Messaggio da Koten90 »

Cappuccio
Legato
Indissolubilmente
Persona

È italianissimo, solo un acronimo.
Te lo dice uno che una quindicina di anni fa, durante una gita al Louvre e con un francese allora fluente, si incazzò con una guida francese facendole notare che la juste prononce n’est pas “Miscelanj”. Mi-Ke-lan-GE-LO. Il etait italien!.
Dopo aver sopportato “La Jocond de Leonar-de-Vinsì”, non c l’ho fatta
Alessio Pariani

L’ottimismo è il sale della vita, l’umorismo ne è lo zucchero.
Avatar utente
Musicus
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 2965
Iscritto il: martedì 3 dicembre 2013, 20:33
La mia penna preferita: Waterman Commando Music Nib
Il mio inchiostro preferito: Waterman Bleu Sérénité
Misura preferita del pennino: Flessibile
Località: Bolzano
Gender:

Clip... in italiano?

Messaggio da Musicus »

passavodiqua ha scritto: giovedì 9 giugno 2022, 22:34 ...

Esiste un termine in italiano per 'clip'?
Come dicevano gli antichi? Fermaglio?
No,
GANCIO.
Concessionario Waterman 1912,
1912-11-Waterman-Brochure-Red-p01.jpg
Concessionario Parker 1918.
1918-12-Parker-Lucky-Curve.jpg
Come si può osservare, tuttavia, trattandosi di nomi commerciali spesso depositati/protetti (Clip-Cap e Washer-clip) era facile che penetrassero immutati nelle altre lingue (fianco a fianco, in attesa che la Lingua operasse la selezione) come i sistemi di caricamento, cosa per me ideale:
1916-Waterman-12-Eyedropper.jpg
Si crearono, tuttavia, anche degli orrendi ibridi
come
il/la CLIPS
del Concessionario MontBlanc 1926.
1926-Montblanc-Catalog-p07.jpg
Aurora (1926) scelse FERMAGLIO.
1926-01-Aurora-ARA2-PremioTCI.jpg

:wave:

Giorgio
amadeus
Touchdown
Touchdown
Messaggi: 99
Iscritto il: domenica 9 agosto 2020, 23:11

Clip... in italiano?

Messaggio da amadeus »

è vero anche il contrario, ho scoperto da poco che la marca di inchiostri inglese si pronuncia "daiamain", nella mia ignoranza l'avevo sempre pronunciato "diamìne"
Avatar utente
A Casirati
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 2908
Iscritto il: giovedì 23 agosto 2012, 16:39
FountainPen.it 500 Forum n.: 005
Gender:
Contatta:

Clip... in italiano?

Messaggio da A Casirati »

giorgiogreco ha scritto: giovedì 9 giugno 2022, 22:43 la parola giusta e fermaglio :wave:
Esatto. Veniva definito così, ad esempio, nel catalogo parti dell'Aurora 88:
Allegati
Aurora-88-ListinoParti-InsertBack.jpg
Aurora-88-ListinoParti-Internal.jpg
Alberto Casirati
"Just my two pence, of course"
La penna è un po’ come la cravatta: una sola non basta” (Umberto Legnani)
Avatar utente
Automedonte
Siringa Rovesciata
Siringa Rovesciata
Messaggi: 3488
Iscritto il: martedì 25 febbraio 2020, 16:33
La mia penna preferita: Aurora 88 big
Misura preferita del pennino: Fine
Località: Milano
Gender:

Clip... in italiano?

Messaggio da Automedonte »

Gargaros ha scritto: venerdì 10 giugno 2022, 0:06 Ho sempre detto fermaglio.

Usiamo l'itagliano. E diamo una tirata di recchia a ogni inglese che sbaglia pronuncia di una parola itagliana.

È una battaglia persa già in partenza, lo so. Ma almeno moriremmo da guerrieri, non come vinti.
scusa ma perchè metti la "g"? in ita (g) liano
Cesare Augusto
Avatar utente
Gargaros
Crescent Filler
Crescent Filler
Messaggi: 1474
Iscritto il: giovedì 6 dicembre 2018, 3:54
La mia penna preferita: Penbbs 266
Il mio inchiostro preferito: Al gusto fragola!
Misura preferita del pennino: Fine

Clip... in italiano?

Messaggio da Gargaros »

Automedonte ha scritto: venerdì 10 giugno 2022, 10:30 scusa ma perchè metti la "g"? in ita (g) liano
Eh, storia vecchia...
Pippo
Vacumatic
Vacumatic
Messaggi: 806
Iscritto il: sabato 6 aprile 2019, 8:47
La mia penna preferita: Montblanc 136 - Omas 557
Il mio inchiostro preferito: kon-peki - Aurora nero
Misura preferita del pennino: Flessibile
Località: Chieri Torino
Gender:

Clip... in italiano?

Messaggio da Pippo »

Tribbo ha scritto: giovedì 9 giugno 2022, 23:15 La dizione italiana esatta potrebbe essere

"protrusioneincontinuitàconcappucciopennaassolventefunzionedi aggancioelasticoaelementotessilequalegiaccaocamicia" = clip...
Ottimo :thumbup: !!! Adesso l'arduo compito di spiegarlo al correttore ortografico di Android..... :wtf:
mastrogigino
Crescent Filler
Crescent Filler
Messaggi: 1574
Iscritto il: venerdì 12 marzo 2021, 14:18
Misura preferita del pennino: Fine
Località: Nord-Ovest Lombardia
Gender:

Clip... in italiano?

Messaggio da mastrogigino »

amadeus ha scritto: venerdì 10 giugno 2022, 8:27 è vero anche il contrario, ho scoperto da poco che la marca di inchiostri inglese si pronuncia "daiamain", nella mia ignoranza l'avevo sempre pronunciato "diamìne"
Io invece ho sentito in alcune recensioni di youtuber americani/inglesi pronunciare "daiamin"..
Quale sará quella giusta?
:think:
Nepgdamn
Pulsante di Fondo
Pulsante di Fondo
Messaggi: 486
Iscritto il: martedì 2 marzo 2021, 9:05
Gender:

Clip... in italiano?

Messaggio da Nepgdamn »

sarò strano, ma per me sarà sempre chiamata "molletta", "molla" o "pinza" :D
Rispondi

Torna a “Chiacchiere in libertà”